当前位置:首页>学习资料>学校资料

《你的名字。》里的这个梗,你看懂了吗? 发布时间:2016-12-23 

正在热映的电影《你的名字。》中,有很多感人的台词令人记忆深刻。



「目覚めても忘れないように名前を書いておこう」

 为了醒来后也不忘记,把名字写下来吧


「君の名前は三葉」

 你的名字是三叶


「…大丈夫、覚えてる!」

 ...不要紧,我记下了!


「三葉、三葉…。三葉、みつは、みつは。名前はみつは!」

三叶、三叶...。三叶、Mituha、Mituha。名字叫Mituha!


「君の名前は…!」

 你的名字是...!


「………!」

 .........!


「…お前は、誰だ?」

 ...你,是谁?


「…俺は、どうしてここに来た?」

 ...我,为什么要来这里?


「あいつに……あいつに逢うために来た!助けるために来た!生きていて欲しかった!」

见她她...为了见她而来! 为了救她而来!我想让她活下去!


「誰だ?誰だ、誰だ、誰だ………?」

是谁?是谁、是谁、是谁......? 


「大事な人、忘れちゃダメな人。忘れたくなかった人!」
是重要的人、是不能忘记的人。是不想忘记的人!


看到这段生离的时候,大家都跟着泷一起撕心裂肺的痛哭。


然而对于没有学过日语的小伙伴来说,比起令人感动的场面,下面这个片段的笑点却始终没有找到。


在三叶的灵魂刚刚换到泷的身体里后,她与泷的两个朋友在天台吃东西时接连说了好几个“我”,而小伙伴们的表情却从疑惑、到震惊,再从嫌弃、到点头赞同。


 

这里的四个“我”虽然有了比较接近本意的中文字幕翻译,但是比起学过日语的人,不懂日语的小伙伴们仍是一头雾水。

 

为什么听到三叶的自称,泷的朋友们会如此惊讶呢?

 

这就不得不给小伙伴们普及一下日语的一大特点——男性用语女性用语啦。

 

在电影中,三叶首先说的是「わたくし」


 

这种自称的方式是比较常用的,和更加随性的「あたし」类似。这是日本使用的最多的第一人称无关男女老少都会使用的礼貌用语,但现代一般女性用得比较多。这也是三叶脱口而出「わたし」这种自称的原因。

 

在看到了泷的小伙伴们疑惑的表情后,三叶情急之下改口「わたくし」


 

「わたくし」或者「あたしく」相比「わたし」和「わたくし」而言,更为正式,是后者的敬语表达。在很多比较正式的公众场合常会听到这种自称。

 

然而这种自称也是妹子们常用的。所以小伙伴们更加震惊。

 

接下来,三叶忽然想到了自己现在是个男生,所以急忙改口「ぼく」


 

「ぼく」虽然是男性用语,但却是一种比较弱气的自称,含有自谦的语气,给人一种亲近随和的感觉。一般小男生使用的比较多。而面对很亲近的小伙伴们,这种弱弱的自称当然会让他们觉得很奇怪啦。

 

当小伙伴的眼神变成嫌弃之后,三叶终于弱弱的说了句「おれ」?这时候,小伙伴们终于绷着脸点了点头。



「おれ」同样是男性的第一人称,但因为是俗语,又带有一种比较粗鲁的口气,所以一般只能在私下对同辈或者晚辈使用

 

这个片段作为泪点满满的《你的名字。》中的搞笑场景之一,把刚刚性转的女主角的各种不适当的反映作为笑点,非常成功。但是对不清楚日语中男女性用语的差别的童鞋们来说,的确很难找到笑点在哪里呢。


 

那接下来,就一起来看看除了自称之外,日语中的男女性用语还有哪些不同之处吧。


人称代词

男性第一人称:僕(ぼく)、俺(おれ)、俺様(おれさま)、自分(じぶん)、わし、吾輩(わがはい)、拙者(せっしゃ)、小生(しょうせい)......

 

女性第一人称:あたし、あたくし、あたい、うち、わらわ.....


 

男性第二人称:君(きみ)、お前(おまえ)、貴様(きさま)、てめぇ......

 

女性第二人称:あなた、あんた......

感叹词

男性:やあ、おい、おう、よっ、よう、ほう、えっ、ちえっ、なあ、うん......

 

例句:ほう、なるほど。

 

おい、ちょっとこい。


 

女性:ねえ、まあ、あら、あらまあ......

 

例句:あら、かわいい!

 

ちょいと、おまえさん。

终助词

男性:ぞ、ぜ、や、かな、さ、のだ、のさ、かい、だい、かな、な、なあ......

 

例句:二度とそんなことをしてはいけないぞ。

 

だめだよ、今日はデパートは休みだぜ。


女性:わ、わよ、わね、よ、の、のよ、のよね、てよ、こと、ことよ、もの、ものよ、ものね、だもの、ですもの、かしら、ね、な......

 

例句:この列車はいつ大阪に着きますかしら。

 

一生懸命お仕事していらしたからなのよ。

日语的使用上,之所以会出现男女差别,是由于当年汉字传到日本的时候只有男性可以使用。

 

之后,虽然汉字也广泛地融入了日常生活中,但是女性还是比较习惯使用大和语言。而女性用语中,比较重视敬语的表现,所以女性用语一般会比男性用语听起来更礼貌、郑重


能够熟练掌握男性、女性用语的话,也就更能融入日语文化的氛围中,更能和日本人顺利地交流。

 

在刷其他日剧、动漫的时候,也就能看懂里面的各种ネタ(梗)啦!

报名热线:0731-85362377

长沙赛肯德教育咨询有限公司 2008-2010 All Rights Reserved

湘ICP备19025164号 技术支持:长沙泽帆网络