当前位置:首页>学习资料>学校资料

用葡语说“拍马屁" "马屁精” 发布时间:2016-11-10 

 拍马屁,可不是bater o bumbum do cavalo

巴葡中也有类似的俚语:puxar saco = bajular 阿谀,谄媚
马屁精:puxa-saco

以前军人用袋子(saco)装着自己的衣物和干粮,想讨好上级的士兵不仅带着自己的袋子,也拿着上级的袋子,久而久之puxar saco就用来指拍马屁。

Puxar o saco do chefe nem sempre é uma garantia para ser promovido na empresa.
不是每次拍上司马屁都能在公司获得晋升。

O senador vive rodeado de puxa-sacos.
参议员整天被马屁精们围着。

Fulano é um grande puxa-saco do patrão.
张三喜欢跪舔老板。


saco在巴西俚语中可不简单,以后会继续介绍。

而安哥拉比较爱用lambe-botas

报名热线:0731-85362377

长沙赛肯德教育咨询有限公司 2008-2010 All Rights Reserved

湘ICP备19025164号 技术支持:长沙泽帆网络